Vuelan Vuelan 53: Gastón Suárez (V. Montoya), La leyenda de Taita Osongo (J.F. Rosell)

LEYENDO LITERATURA INFANTIL  

Humanismo y prosa poética en la obra de Gastón Suárez


Víctor Montoya
Escritor y pedagogo

Gastón Suárez nació en Tupiza, al sur de Potosí, el 27 de enero de 1929 y falleció en La Paz el 6 de noviembre de 1984. Cuentista, novelista y dramaturgo. Hijo de María Paredes, profesora rural, y de Aurelio Suárez, emprendedor minero.
 
Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/MALLKO._Sua_rez_G..jpgEste autor autodidacta abandonó sus estudios pero juró convertirse en escritor. Trabajó como ferroviario, maestro rural, minero, empleado de banco, camionero, actor y periodista. Por eso mismo, gran parte de su obra tiene un hondo contenido social, filosófico y humano, puesto que conoció y sintió en carne propia la realidad de los habitantes de las ciudades, las minas y el campo.

Su carrera literaria, que se inició en 1951 con la publicación de su primer cuento "El perro rabioso", le hizo merecedor de premios y reconocimientos; por ejemplo, con su pieza de teatro "Vértigo", que explaya en dos actos y doce escenas una temática existencialista desde la perspectiva de un padre que, después de pasar veinte años en la cárcel, intenta reencontrarse con sus hijos con la ayuda de un mendigo, obtuvo el primer premio en las "Jornadas Julianas de la Juventud", auspiciada por la Alcaldía paceña en 1967; su obra más exitosa y difundida, "Mallko", es declarada texto oficial de lectura para los estudiantes en Bolivia, España y otros países signatarios del "Convenio Andrés Bello" en 1974.

Posteriormente, en ocasión del Congreso Mundial de Iglesias Evangélicas, realizado en Nairobi-Kenia, "Mallko" fue catalogado como un ejemplo excepcional de la literatura de los países del llamado Tercer Mundo. Este mismo libro, debido a su alto valor humano encarnado en la vida de un cóndor y su trascendencia universal, fue incluido en la Lista de Honor del premio Hans Christian Andersen en 1976; en tanto su cuento breve "Iluminado", que forma parte de su libro "Vigilia para el último viaje", fue recogido en varias antologías hispanoamericanas, como una muestra de que este autor boliviano era digno de ser destacado en el ámbito de las letras internacionales. En 1990, después de su fallecimiento, el gobierno boliviano le concedió, en justo reconocimiento a su aporte literario y cultural, la Gran Orden Boliviana de la Educación en el grado de Oficial.
 
Entre sus libros dedicados a los niños destaca "Las aventuras de Miguelín Quijano", publicado el mismo año que se declaró Año Internacional del Niño, 1979; se trata de una bella narración inspirada en las aventuras del célebre personaje creado por Miguel de Cervantes Saavedra. Esta novela corta, con prólogo de Julio de la Vega, recoge en sus páginas la personalidad aventurera del niño Miguelín, que parece un pequeño Quijote, un caballerito andante que vive en el mundo fascinante de su propia imaginación.
 
Sin embargo, su mejor acierto literario es "Mallko", libro escrito con profundo sentimiento y prosa poética, en el que narra la vida de un cóndor, que queda huérfano de madre siendo una cría y que para sobreponerse a las adversidades de su dramática infancia, como lo haría cualquier ser humano, recurre a sus instintos de supervivencia, no sólo a fuerza de vencer los temores y peligros que le rodean, sino también a fuerza de medir sus posibilidades y mejorar su destreza tanto en el vuelo como en la caza. Así transcurre su vida, hasta que se hace joven y encuentra a su pareja en una comunidad de cóndores, donde cría a su descendencia como lo hace un padre que ama de veras a sus hijos.
 
La historia de Mallko, aunque no es un libro propiamente infantil sino juvenil, nos relata los sentimientos y pensamientos de un cóndor que experimenta las mismas adversidades que un hombre del altiplano, incluidas la soledad y las ansias de libertad, la vida comunitaria y las tradiciones como la famosa "Yawar Fiesta" (fiesta de la sangre), en la que el cóndor es atado en el lomo de un toro y, entre aleteos y corcoveos de dos animales en pugna, es conducido hasta lo alto de un cerro, donde es coronado con kantutas y luego liberado, como símbolo de triunfo y grandeza del mundo andino sobre el mundo occidental.
 
Este libro, por su contenido humanista, su mensaje de libertad y por las bellas descripciones de las cumbres nevadas de la cordillera, debe ser lectura obligada para todos quienes quieren conocer la geografía y cultura de los Andes.
 
Su obra
 
Cuento: Vigilia para el último viaje (1966); El gesto (1969); La muchacha de Hamburgo (1969).

NovelaMallko (1974); Las aventuras de Miguelín Quijano (1979). TeatroVértigo o el perro vivo (1967); Después del invierno (1981).

100 AÑOS DEL NACIMIENTO

DE YOLANDA BEDREGAL (1913-1999)

En septiembre de este año, Bolivia se prepara para festejar los 100 años del nacimiento de Yolanda Bedregal. La Academia Boliviana de Literatura Infantil y Juvenil no quiere quedar indiferente a este merecido homenaje, por tanto, a partir de este mes de mayo y hasta fin de año, nuestro boletín incluirá este sector para conocer mes a mes algo más sobre una de las poetas más importantes, no solo de Bolivia sino de América.

Yolanda Bedregal, poeta de la intimidad y de la ternura

 

Isabel Mesa Gisbert 

Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/yolanda_bedregal.jpgLuis Felipe Vilela, coautor del libro "Historia de la Literatura Boliviana", escribe un comentario sobre Yolanda Bedregal en la década de los años 80:

"La figura contemporánea más saliente de la intelectualidad femenina. Poeta de la intimidad y la ternura. Todos los sentimientos humanos que la animan se tornasolan de suave unción espiritual, transparentados en sus poemas que son latidos de un alma sensitiva de mujer y de artista".

Un maravilloso poema de nuestra autora, que habla sobre un juguete casi olvidado de la infancia es Aquel caballo de madera.







Aquel caballo de madera

El caballo de madera
que mecía nuestra infancia
tiene huella de praderas
en el curvo balancín. En pastizales sonámbulos
abrevaba a medianoche.
Lo fustigaba la cinta
de siete años asombrados.
Era su pienso brazada
recién cortada de sol. Más grande que una montaña,
lo trajo mi padre a casa
en un sábado sin lunes;
y los días galoparon
en mar sin reloj ni brújula.
¡Cuánto grano sin retorno
trillaron sus cascos fijos! El caballo de madera
rematando la menguante
luna de su balancín... Navío del alto día,
trono en la alfombra de felpa,
pájaro alazán en blanca
neblina de la niñez... Una Noche de San Juan
en que ardían las fogatas,
por alambrados de olvido,
brincó al fuego tentador. Su monótono galope
de fantasma regresando
campanilleaba agridulces
sones entre su crin
seca de lunada escarcha. Crecía el sedoso lomo
con su carpa de nostalgias. Cuando cayó entre las llamas,
se humilló el brioso fuego.
De súbito, a los costados
brotaron alas de lumbre;
donde estaba la cabeza,
le nacía un resplandor. Madera en resurrección. Caballo de la ventura
entre rubias llamaradas,
a otro mundo te lanzaste
como en pirueta de circo
saltando mi corazón.

Relinchando con las chispas,
ascendiste por el humo
y te tragó en la gran pista,
rasgando su aro, la luna. ¡Ay caballo de madera!
Aunque ya seas ceniza,
todavía está meciéndose
tu rítmico balancín. 

UN LIBRO QUE NO TE PUEDES PERDER

  La leyenda de Taita Osongo

Joel Franz Rosell
Escritor cubano

Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/Taita_Argentina.JPGEl Ministerio de Educación de la República Argentina adquirió 16 892 ejemplares de mi novela La leyenda de Taita Osongo a fin de ponerla gratuitamente a disposición de los alumnos de las escuelas públicas de toda la nación. La edición ha corrido a cuenta del Fondo de Cultura Económica-Argentina que reprodujo la edición original del mismo Fondo (México, 2006), con las magníficas ilustraciones del también cubano Ajubel.

La leyenda de Taita Osongo es una novela para adolescentes que recrea el inicuo mundo de la esclavitud y la trata negrera. No se trata de una novela histórica o con pretensiones didácticas, todo lo contrario: es un relato de tono poético en que magia, amor y aventura se combinan en una historia intensa, con personajes que puedan seducir al joven lector. Esto no quiere decir que no trate rigurosamente la problemática; de una manera para nada premeditada, ahondé en el proceso de mestizaje que dio origen al pueblo cubano y a mi propia familia. En su fondo y quizás también en la forma, esta es mi novela más ambiciosa.

La historia tiene por centro el enfrentamiento entre Taita Osongo, rey-mago de un país imaginario de África, y el inescrupuloso y astuto traficante de esclavos Severo Blanco. El negrero consigue capturar a numerosos hombres y mujeres del pueblo de Taita Osongo y éste, al intentar rescatarlos, termina también encadenado en el barco que los conducen a América y al ingenio azucarero que se compra su enemigo con las ganancias que le procura la trata. Así resumida, nada diferencia mi novela de otras sobre el tema. Pero ya se sabe que lo que diferencia una obra de otras son los detalles, el estilo, la organización del material, las notas personales que el autor desliza aquí y allá.
 
La lucha entre Taita Osongo y Severo Blanco parece terminar cuando el viejo esclavo es expulsado a las montañas donde se espera muera solo. Pero 15 años después, la historia toma un rumbo inesperado para el supuesto vencedor cuando su propia hija y de sus esclavos (niego del taita) se enamoran y deciden unir sus destinos, desafiando a la ideología esclavista y racista. Como no podía apartarme de la verdad histórica ni concluir en un inverosímil happy-end, mi novela adquiere un tono de leyenda, cuando la única solución para los dos jóvenes, las dos filosofías en lucha, es una victoria simbólica.

Como ya dije, la magia está muy presente en esta novela, y en diversos momentos lo fantástico, la metáfora y una cierta dimensión ecológica dominan los acontecimientos. La tercera parte de la novela (la fuga de los amantes y la intervención de Taita Osongo)  incluye episodios mágicos característicos  del cuento tradicional, pero menos de raíz afrocubana, como podría esperarse, que de la tradición occidental (por ejemplo, rasgos propios de la leyenda y la estructura de uno de los cuentos rusos recopilados por Afanásiev). También me he nutrido de fuentes literarias cubana: Taita Osongo toma su nombre de un imaginario país que he llamado Sóngoro Cosongo en recuerdo del segundo libro de Nicolás Guillén, heraldo de la poesía mulata. Pero también hago referencias al gran clásico de la literatura infantil cubana Caballito blanco, de Onelio Jorge Cardoso, citando incluso algunas frases textuales de su cuento "La serpenta".

La primera versión de La leyenda de Taita Osongo fue Premio Heredia (Santiago de Cuba, 1983), en una versión, titulada "El amo y el mago o La leyenda del algarrobo y la orquídea". Aunque el premio daba derecho a publicación no lo ejercí porque estimaba la obra inmadura, incompleta. Tardé 18 años en comprender que el problema venía de que Severo Blanco carecía de verdadera personalidad y de que los elementos mágicos no estaban consecuentemente distribuidos en las tres partes de la novela. Tras resolver esos problemas, presenté un nuevo manuscrito a un par de editoriales españolas y a mi editor francés de entonces. Pero definitivamente, el destino de esta novela era ser impreso allí donde tanta sangre africana fecundó el suelo, la cultura y la población.
 
Fue así que la primera versión apareció en una editorial de la Guayana Francesa (Ibis Rouge, 2004) y dos años después la estrenó en castellano el Fondo de Cultura Económica (México, 2006). Al año siguiente fue traducida al portugués (Ediçoes SM do Brasil, 2007). Curiosamente, no fue hasta 2009 que el prestigioso centro de investigación y promoción de literatura infantil Banco del Libro (Venezuela) escogió La leyenda de Taita Osongo como uno de los mejores libros juveniles de autor latinoamericano.

En Cuba mi novela no apareció hasta finales de 2010 y debió contentarse con una edición casi simbólica de 800 ejemplares (Ediciones Capiro, Santa Clara). Tal retraso y limitada tirada resultan paradójicos en un país que se fraguó en el ardiente crisol de la esclavitud, pero donde escasas novelas han abordado el ciado tema (y sus corolarios, el racismo, el mestizaje, la explotación salvaje de una populosa minoría).

Ya dije que La leyenda de Taita Osongo es mi libro más comprometido, y el más ambicioso literariamente hablando, junto con Aventuras de Rosa de los Vientos y Perico de los Palotes; una novela que no ha tenido mucha suerte (sus tres versiones sufrieron diversos problemas de comercialización) pese a ser mi primer libro elegido por la Biblioteca Internacional de la Juventud (Alemania) para integrar su selección The White Ravens, de los mejores libros para chicos publicados en el mundo (1996).
 
Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/AVENTURAS_DE_ROSA.jpgMe parece importante insistir en que La leyenda de Taita Osongo  toca las problemáticas de la esclavitud y el racismo sin las intenciones pedagógicas y morales que suelen lastrar tanto libro sobre este y otros temas importantes. Yo creo que cuanto más importante y serio es el tema que se aborda en un libro, más cuidada ha de ser su forma y más atractiva su trama; no es porque el asunto es grave que debe necesariamente ser abordado con solemnidad y por la única vía del realismo.
 
Cuando concebí el duelo entre Taita Osongo y Severo Blanco, y el drama de los apasionados adolescentes Alma y Leonel, no estaba pensando en demostrar el horror de la esclavitud ni en condenar  el racismo y la injusticia. Yo quería contar la historia de una blanca orquídea aferrada al tronco de un negro algarrobo; pero debía hacerlo desde mi experiencia de cubano mestizo que solo vino a descubrir ciertas verdades sobre su país, su familia y sobre sí mismo al instalarse a los 29 años en esa tierra catalizadora de lo cubano que es Santiago de Cuba.  Solo después de terminar, con un premio, aquella historia, me preocupé de leer sobre la esclavitud en el Caribe y cobré conciencia de las obligaciones que incumbían a mi libro.

Con la actual edición argentina, La leyenda de Taita Osongo obtiene por primera vez una gran difusión. Hasta ahora estuve algo decepcionado por las ventas que me venía informando el Fondo de Cultura Económica. Me parecía inexplicable que una editorial presente en un continente tan marcado por la esclavitud no consiguiera poner mi obra en muchas más manos.
 
Pero quizás no es tan inexplicable. La esclavitud no es tema de moda; se le anteponen problemas de actualidad como la violencia urbana, la droga, la emigración, la crisis de la familia, la ecología... Por otra parte, los países que menos tuvieron esclavitud africana pudieron pensar que mi libro no les era imprescindible mientras que los países que sí pasaron por el horrendo sistema esclavista acaso no veían la necesidad de recordar tan oscuro momento de su historia.  Semejante desinterés hasta sería comprensible si mi libro no tuviera suficiente autonomía narrativa; si en su discurso hubiera algo de programático, de didáctico, de debate a corto plazo. Pero, como lo indica el título, se trata de una leyenda (aunque no del tipo convencional), y este tipo de narración es siempre universal, trascendente, connotativo. Yo escribí una historia de amor en tiempos de cólera, y la injusticia: sea económica, política, ecológica, religiosa, étnica o generacional, siempre conmueve los corazones jóvenes.
 
En realidad, nadie puede considerarse ajeno a los problemas generados por la sociedad y la explotación esclavistas, incluso aquellos que no tienen en su Historia nada que reprocharse al respecto. Porque al margen de lo que podemos aprender de cualquier forma de injusticia vivida por nuestros semejantes, en el fondo todas las injusticias y todas las rebeliones se parecen e interrelacionan, y revelan siempre cuánto hay de hermoso y de tenebroso en el alma humana.
 
A mí no me gusta hablar de temas, porque es como reducir una hermosa fruta a la indigesta semilla que alguna vez fue. Una obra literaria es siempre mucho, mucho más que un tema. Pero de la misma manera que un lector no necesita haber vivido experiencias similares a las que lee, un escritor no necesita haber experimentado las mismas dichas y pesares que sus personajes.
 
Cuando escribí La leyenda... yo no vivía una situación de discriminación (nunca la he sufrido) sino un desgarramiento amoroso de naturaleza completamente diferente. Ni siquiera había caído en cuenta de que el drama vivido por mi abuela y mi padre tenía sus raíces en el abismo que separaba, en la Cuba de la primera mitad del siglo XX, a negros y blancos (solo me ha ocurrido muchos años después, gracias a encuentros con mis lectores que me obligan a mirar retrospectivamente mi proceso creativo).  
 
Su elección por los especialistas del plan nacional de lectura de la República Argentina (que tanto me honra y les agradezco), es la mejor prueba de que La leyenda de Taita Osongo  es tan universal como cualquiera de mis libros sin contexto histórico-social. El problema de la esclavitud no tuvo en Argentina la importancia que en Brasil o en el Caribe. De la misma manera, jóvenes  japoneses, noruegos, bolivianos o egipcios pueden entender y disfrutar mi historia.
 
Las consecuencias de la masiva edición argentina  parecen promisorias. Empezando por Cuba, donde al fin me han propuesto una edición capaz de satisfacer el mercado nacional e incluso las vastas necesidades de la escuela cubana.
 
Lo cierto es que mi trabajo ha tenido mejor acogida en ArgentinaDescripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/Pajaros_en_la_cabeza.jpg  que en mi tierra natal: frente a cinco títulos cubanos, todos agotados, he publicado siete en Buenos Aires; entre ellos mi primer libro-álbum, mi primer libro de ensayos y, sobre todo Pájaros en la cabeza, que ocho años después de su estreno español (Kalandraka, Pontevedra 2004) y tras ser mi segundo libro incluido entre los White Ravens, fuera el primero en llegar a escolares argentinos; esta vez los de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
 
Pero aquello de "Nadie es profeta en su tierra" también se me cumple  en Francia, donde he vivido más de 15 años y de la que soy ciudadano: aquí he publicado solo siete libros, mientras que en España, que solo visito de cuando en cuando, tengo publicados 17.
 
¡Nada, prosas que pasan!

TÍTULO: La leyenda del Taita Osongo
AUTOR: Joel Franz Rosell
EDITORIAL: Fondo de Cultura Económica
Primera edición en castellano: México, 2006; última edición: Buenos Aires, 2013   
Para conocer algo más de este autor, visita su sitio en: http://elpajarolibro.blogspot.com

TE RECOMIENDO UN LIBRO

Mariana Ruiz
Escritora boliviana

El rey de Katoren. Jan Terlouw


El rey ha muerto, en una escalofriante noche de tormenta, la misma tormenta que trae al mundo a Stach. Este niño crecerá sin sus padres, atendido por el mismo mayordomo (su tío) que atendió al rey. Las cosas no van bien en el reino de Katoren, del trono se han ocupado siete terribles ministros, y no querrán soltar el poder por nada del mundo. Sin embargo, el desenfadado Stach se posicionará como candidato para ser rey; debiendo vencer siete pruebas, que con su corazón amable y espíritu audaz, serán vencidas una a una... Jan Terlouw es un escritor holandés, además de matemático, físico y político. Sus libros exploran siempre las contradicciones de los adultos, tratando sus historias todos los temas actuales: la pobreza, el hambre o el peligro que corre el medio ambiente, siempre dentro de un estilo apasionante que no te permite dejar de leerlo.

EL DÍA A DÍA EN LA LITERATURA INFANTIL

1. Carlos Rubio da a conocer libros bolivianos en Costa Rica

Carlos Rubio, autor costaricense, compartirá libros bolivianos de Isabel Mesa y de Liliana De la Quintana con los maestros indígenas del sur de Costa Rica en una de sus actividades preferidas que es la de narrador de cuentos.

2. Angélica Guzmán presentó un nuevo libro en Santa Cruz

Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/VOCES_DE_LA_NATURALEZA.jpgLa autora cochabambina Angélica Guzmán Reque, con más de 30 años de residencia en Santa Cruz, presentó en el marco de la última Feria del Libro de Santa Cruz, el libro "Voces de la naturaleza". Es una obra que contiene tres cuentos basados en leyendas orientales:  Leyenda del Tiluchi, El árbol de los gallitos y El picaflor.  Además, "Voces de la naturaleza", lleva ilustraciones a color de cada una de las leyendas, realizadas por Denis Mauricio Sejas Sandoval y ha sido publicado gracias a Grupo Editorial Kipus y Escritores Unidos.

Es importante destacar que La leyenda del Tiluchi obtuvo una mención en el I Concurso Nacional de Cuentos Infantiles basados en Mitos y Leyendas Bolivianas" convocado por el Centro Simón I. Patiño de Santa Cruz (2012).

 


3. 10 años de "Conociendo a nuestro escritores" en el Colesierra de Santa Cruz

Descripción: https://gallery.mailchimp.com/471341fef724d4e62a0e0ba75/images/COLESIERRA_1.JPGHace 10 años, el Colegio Internacional de la Sierra implementó en su programa académico el encuentro literario con escritores nacionales que llegan a este importante evento desde diferentes departamentos de Bolivia con el objetivo de tener un acercamiento con los alumnos que leyeron su obra a los largo de la gestión académica.

La idea nace con el propósito de motivar la lectura en los estudiantes, promoviendo la producción literaria de los mismos y fomentando de forma indirecta la producción nacional.

Es un emotivo encuentro donde el escritor responde las dudas de los alumnos, y éstos comienzan a dar sentido a su lectura, conociendo de cerca a sus personajes favoritos, entendiendo el porqué del estilo literario, dando realce a la temática...La presencia cercana de los escritores, los incentiva a crear hábitos de lectura y también de escritura, ya que en la materia de Literatura, los estudiantes realizaron una producción literaria.

El escenario para este importante evento es nuestro querido colegio, que cada año se viste de gala para recibir a los grandes escritores que tiene nuestro país.
Son muchos los escritores que nos han visitado a lo largo de estos 10 años, éste en particular nos visitarán: Paula Benedict, Maria Julia Sueldo, Verónica Linares,  Angélica Guzmán, Carla María Berdegue, Rosalba Guzmán, Mariana Ruiz, Gigia Talarico, Bárbara Antelo, Isabel Mesa, Alfredo Rodríguez, Cesar Herrera, Liliana de la Quintana, Roger Otero, Billy Castillo, Carlos Hugo Molina, Homero Carvalho, Gabriel Chávez, Paura Rodríguez, Alcides Parejas, Biyu Suárez y Giancarla de Quiroga.

4. Actualización en LIJ. Curso a distancia Via Campus Virtual

El de la literatura infantil es un campo muy dinámico porque se modifica lo que se considera adecuado al destinatario, porque se producen muchísimos libros y porque cada vez su circulación es más fluida dadas la posibilidad que ofrece Internet. Por eso, los docentes necesitan actualizar (incorporar o renovar) sus saberes para hacer propuestas actualizadas y moverse en un entorno cambiante; con más razón porque algunos padres se han interesado por estimular a sus hijos a la lectura de textos literarios y acuden a la escuela para recibir asesoramiento. Por otra parte es necesario no descentrar la atención en la literatura dentro de las prácticas docentes en las escuelas ya que suele tender a desdibujarse por las urgencias que aparecen como de mayor jerarquía. A veces se cree que la literatura es un discurso poco útil para la formación de un usuario de la lengua.

Este pos título procura acercar elementos para resolver las problemáticas específicas y colaborar para enriquecer el perfil de los docentes, de modo que puedan alejarse de la contaminación del enfoque didáctico y moralista que tuvo la literatura infantil. Asimismo intenta ampliar la mirada para posibilitar al docente su desempeño no solo en el aula sino también en lugares más allá de la escuela: en educación no formal o en distintos espacios sociales como clubes, sociedades de fomento, comedores comunitarios y otras asociaciones barriales; en bibliotecas, como asesor en librerías especializadas, realizando críticas y comentarios de libros infantiles en periódicos y revistas, etcétera. En todo momento se aunó información teórica y orientaciones prácticas.

El graduado del Pos título de Actualización académica en literatura infantil estará capacitado para:
      •       Valorar la literatura infantil como expresión de arte.     •    Emplear herramientas teóricas que le permitan acercarse a los textos de la literatura infantil atendiendo a su especificidad y a sus vínculos con la producción gráfica y estética (ilustración, diseño).     •      Diseñar y evaluar proyectos institucionales de lectura en ámbitos formales y no formales.     •    Aportar al mejoramiento de las prácticas institucionales de lectura de los integrantes de una comunidad.     •    Conocer los principales autores, obras, editoriales, instituciones e investigadores de la literatura infantil.     •     Asesorar en lo referente a la literatura infantil (selección de textos, estrategias, recursos, etc.     •     Mejorar su papel como mediador entre el niño y la literatura.     •     Producir reseñas críticas con destinatario real.

Ciclo I
    1.    Introductorio: Primer acercamiento al campo
    2.    Breve historia de la literatura infantil.
    3.    Teoría de la lectura y de la comprensión aplicada a la literatura infantil.
    4.    Animación a la lectura en contextos formales y no formales.
Ciclo II
    4.    Literatura infantil e ilustración.
    5.    Literatura infantil y escuela.
    6.    Crítica literaria aplicada a narrativa infantil.

Dictado por:
    ·    Prof. Lic. Norma Báez (E. Ríos)     ·    Prof. Lic. Ivana Calamita (B. Aires)     ·    Maestranda Elena Luchetti (B. Aires)     ·    Prof. Lic. Fabiana Medina (B. Aires)     ·    Maestranda Silvia Schierloh (E. Ríos)     ·    Maestranda Mabel Zimmerman (Santa Fe)     •    Maestranda Ma. Cristina Zurita (S. del Estero)

Mayor información: Cursada a distancia Vía Campus Virtual.

Horario de atención: Lunes a Viernes de 18 a 22 hs.
Plaza Brown 68 - Adrogué - Pcia. de Buenos Aires.
Tel.: 4293-4740 - 4214-3158
info@fodehum.com.ar | www.fodehum.com.ar
 
5. Certamen Internacional de Literatura "Sor Juana Inés de la Cruz" 2013

El Gobierno del Estado de México, a través de la Secretaría de Educación y del consejo Editorial de la Administración Pública Estatal, convoca al Certamen Internacional de Literatura "Sor Juana Inés de la Cruz" 2013.

Podrán participar todos los escritores de cualquier nacionalidad con un tema libre en cualquier género. Dentro de la categoría Literatura para niños se aceptarán trabajos en los géneros de poesía y cuento, dirigidos a niños de entre 6 y 12 años con una extensión mínima de 30 cuartillas y una máxima de 50 cuartillas. No se recibirán trabajos con ilustraciones. El plazo de entrega de las obras es hasta el 31 de octubre de 2013. Para el ganador de la categoría de Literatura para niños habrá dos premios únicos e indivisibles de doscientos mil pesos mejicanos, uno para poesía y el otro para cuento.

Mayor información:
www.edomex.gob.mx/consejo editorial
facebook.com/ceapefoem
twitter.com/ceapefoem
                              
6. Premio de Literatura Infantil y Juvenil "El Barco de Vapor y Gran Angular 2014"

La Fundación SM convoca la 36ª edición de sus premios de literatura infantil y juvenil El Barco de Vapor y Gran Angular 2014 "con el fin de promover la creación de una literatura para niños que fomente el gusto por la lectura y transmita, con calidad literaria, unos valores humanos, sociales, culturales o religiosos que ayuden a construir un mundo digno". Podrán presentarse autores mayores de edad de cualquier nacionalidad o país de residencia, siempre que las obras sean novelas originales e inéditas y escritas en lengua castellana. El plazo para enviar los textos finalizará el 1 de septiembre de 2013,  y el premio está dotado con 35.000 euros y la publicación de la obra.

Mayor información:
http://blogdsi.typepad.com/files/bases_premi_el-barco-de-vapor_2013.pdf

7. Premio Norma de Literatura Infantil y Juvenil 2014

El Premio Norma de literatura Infantil y Juvenil es un estímulo para los escritores latinoamericanos que realizan la valiosa tarea de crear historias para niños y jóvenes. Este premio busca ampliar el horizonte de relatos fantásticos y realistas que enriquezcan la tradición cultural de los jóvenes lectores y consoliden su gusto por la lectura. Podrán participar autores adultos, ciudadanos de países latinoamericanos residentes en cualquier país, con obras inéditas, escritas en castellano o en portugués que no tengan compromisos de publicación ni hayan sido presentadas a otros certámenes. Se recibirán obras hasta el 9 de septiembre de 2013. Premio: 15.000 USD.

Mayor información:
http://www.escritores.org/index.php/recursos-para-escritores/concursos-literario/8936-premio-norma-de-literatura-infantil-y-juvenil-2014-colombia

8. XXII Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil

El XXII Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil es un acontecimiento anual que reúne las obras de mayor calidad literaria para niños y jóvenes. Cuentos fantásticos, narraciones ingeniosas, historias excitantes o apasionantes relatos que hagan soñar a los lectores más jóvenes. Se establecen dos modalidades de premio: modalidad infantil, para obras de narrativa dirigidas a lectores de 7 a 12 años, dotada con 25.000 euros, y modalidad juvenil, para obras dirigidas a lectores de más de 13 años, dotada con 30.000 euros. El hecho de participar en una modalidad excluye la posibilidad de hacerlo en la otra. El plazo de admisión de originales terminará el 15 de septiembre de 2013.

Mayor información:
http://www.escritores.org/index.php/recursos-para-escritores/concursos-literario/8685-xxii-premio-edebe-de-literatura-infantil-y-juvenil-espana

LA BIBLIOTECA CRECE

Estos son los libros que nos han enviado autores, librerías o editoriales. Enviamos la información correspondiente a cada uno, para que los lectores sepan que ya forman parte de la biblioteca de la Academia. Algunos tienen mayor información en nuestra página web (www.ablij.com).

¡Novedad! La asombrosa nariz de Yara. Wild Life Society en colaboración con niñas de la Brigada del Medio Ambiente Madidi de Tumupasa, Bolivia (Autores). Roeun Sokhom (Ilustrador) Wild Life Society / Facing the Future. La Paz, 2013. Un cuento sobre una tapir y su apariencia única y curiosa. 24 niñas indígenas tacanas, que residen en Tumupasa (norte de Bolivia) son las autoras de este cuento. Ellas pasaron un día entero aprendiendo sobre los tapires amenazados y luego cada una escribió su propio cuento personificando al tapir. Luego se combinaron las partes favoritas de todas las historias en "La asombrosa nariz de Yara".

¡Novedad! Dialogando con Rayo. Luz Cejas de Aracena (Autora). Colección Puerta de Luz No. 18. Cochabamba, 2013. Es el segundo libro de la autora cuyo protagonista es "Rayo", un pastor alemán que acompaña fielmente a su ama. En este caso, se trata de un diálogo entre la autora y su mascota. La autora le cuenta historias a Rayo en las que a veces él es protagonista y otras tan solo el que las escucha

4a Edición de "La Turquesa y el Sol: una historia de incas y chiriguanos". Isabel Mesa de Inchauste (Autora). Guiomar Mesa y Alejandro Salazar (ilustradores). Editorial Gisbert y Cia. S.A. La Paz, 2013. Una novela juvenil que rescata la historia del Imperio Incaico con una visión del siglo XXI, donde la libertad de las personas y la equidad de género son temas importantes. La vida de una joven chiriguana cambia cuando los guerreros del inca Guayna Capac la toman prisionera y la llevan a la ciudad del Cuzco. Allí conoce a Paullu, un joven de la nobleza incaica, con quien vivirá aventuras inolvidables. La intervención de los dioses andinos en las vidas de ambos jóvenes, le imprime a la novela un toque de magia, fábula y encanto dentro del contexto histórico de principios del siglo XVI.

EL CARTERO PASÓ POR LA ACADEMIA

Isabel y Liliana:
Muy queridas amigas y colegas, acabo de recibir el No. 52 del Boletín "Vuelan vuelan", que se acrece en cada nueva entrega. Agradezco que hayan incluido una colaboración mía, las felicito una vez más por el valioso esfuerzo que regularmente realizan con estas entregas. Abrazos y las mejores vibraciones energéticas para ustedes y su publicación. Seguimos en contacto.

Alga Marina (Cuba)
_______________________________________________________________________________________________

Querida Isabelita:
Este correo es el que espero y me deleito conociendo otros autores, deleitándome  del contenido de lo que escribes y recordando nuestros poetas y poetisas. Gracias por lo que nos das a conocer. Mis deseos de éxitos.

Julia Pacheco (La Paz)
_________________________________________________________________________________

Queridas amigas de la Academia de Bolivia:

¡Qué gusto tengo en recibir sus boletines!!! Sólo ustedes se acuerdan de esta ex-presi y les agradezco infinitamente. Al momento estoy con Bruce en los Estados Unidos y regresaremos al Ecuador el 5 de septiembre. Que Diosito las bendiga y las acompañe siempre en sus exitosos logros. Les quiere mucho, su ñaña

Edna Iturralde (Ecuador)
______________________________________________________________________________________________

Es un gusto para mí saber del concurso de literatura infantil "Historias Chiquitas y Chuk'utas Yolanda Bedregal 2013", en el cual mi hijo de 9 años quiere participar. He descargado la página www.ablij.com para mayores detalles sobre la convocatoria, pero no he encontrado algunos aspectos como ser: número de páginas mínimo o máximo, si puede contener dibujos y si debe ser MANUSCRITO. En la convocatoria dice "debe estar escrito y presentarse en hojas separadas", ¿pero puede ser escrito en computadora? ¿El tamaño de hojas es indistinto?,
¿no hay especificaciones de márgenes, tipos de letras u otros?

 Agradezco su gentil atención a este mensaje y estaré a la espera de su respuesta, ya que estamos a una semana del plazo límite de presentación. Muchas gracias,

 Sra. Ivón Rojas (Madre de familia)
____________________________________________________________________________________________

Querida Isabel, que regalo me has hecho al contarme que se lee mi libro "Lágrimas de ángeles" en tu Patria!!! Muchas gracias!!

Edna Iturralde (Ecuador)

Número: 53

Fecha: Agosto, 2013